Instituições europeias procuram urgentemente tradutores e intérpretes

A procura de especialistas em tradução começa dia 13 de Julho enquanto o concurso para intérpretes abrirá uma semana depois. Para os primeiros, as línguas procuradas são dinamarquês, alemão, inglês, francês e esloveno enquanto que para os segundos se pedem conhecimentos em búlgaro, inglês, dinamarquês, romeno e esloveno.
Sabendo que esta indústria vale, na Europa, 8,4 mil milhões de euros e mil milhões de euros do orçamento da UE, a urgência justifica-se na medida em que estão previstas perdas de pessoal afecto a estes serviços nas instituições comunitárias na ordem dos 40 a 50% nos próximos 10 anos.
